Good morning everyone!! How was your weekend? As I told you last week, I’ve attended many events these last weeks and I want to talk you about each one of them. Today I’ll tell you about the day trip to Bodegas Portia that I shared with a lovely group of other deco bloggers at the First Bodegas Portia’s blogger meeting.
Nuestro viaje empezó en Madrid, desde donde un minibús nos llevó a Ribera del Duero, una de las zonas de producción de vino más famosas de España. Nada más entrar en el edificio, una guía nos estaba esperando y tuvimos la suerte de disfrutar de una visita privada por el interior de esta increíble bodega del Grupo Faustino, diseñada por el tan famoso y conocido arquitecto Norman Foster. Nuestra guía, María, nos explicó paso a paso todo el proceso de creación del vino, a la vez que caminamos por todos los rincones de la bodega.
Our trip started in Madrid, from where a minibus took us to Ribera del Duero, one of the most famous Spain?s wine producing areas. As we entered the building, a guide was waiting for us and we were lucky enough to be invited to a private tour inside this incredible winery of the Faustino Group, designed by the very famous and known architect, Norman Foster. Our guide, María, explained to us step by step all the wine-making process, at the same time that we walked through every corner of the winery.
Todo era espectacular y el hecho de ver todos y cada uno de los detalles que los diseñadores tuvieron en cuenta para crear esta maravillosa obra de arte fue una gran experiencia para mí. Primero estudiaron en detalle las diferentes etapas de producción para ser capaces de crear un lugar con las condiciones idílicas para el proceso de elaboración del vino, y creo que el resultado no podría haber sido mejor.
Everything was spectacular and the fact of seeing all the details the designers took into account to create such a wonderful work of art was a great experience to me. They first studied in detail all the different stages of wine production to be able to create a place with the idyllic conditions for the wine-making process, and I think the result couldn’t have been better.
Me impresionó especialmente la forma de la construcción, dado que Norman Foster se inspiró en una flor para construirlo. La planta de la bodega representa una flor de tres pétalos, conteniendo cada uno de ellos una de las etapas del proceso de elaboración del vino (preparación, fermentación y crianza) y a continuación, un área central para comunicar los tres pétalos donde se ubican las zonas comunes y de servicio, como la recepción, la zona de visitantes y el restaurante. Los materiales principales de esta construcción son el acero, el hormigón, la madera y el vidrio, presentes por todo el edificio.
I was specially impressed by the construction’s shape, as Norman Foster was inspired by a flower to built it. The plan of the winery represents a three petals flower, each of them containing one of the wine process stages (preparation, fermentation and aging) and then, a central area to communicate the three petals were the services and public areas such as the reception, the visitors zone and the restaurant are located. The key construction materials are steel, concrete, wood and glass which are present all aver the building.
También me gustó mucho la forma que idearon para mostrar el nivel de la tierra en las diferentes áreas de la bodega, utilizando líneas de luz de color vino; ya que dependiendo de la etapa de la producción, el edificio está más o menos bajo tierra con el objetivo de preservar la temperatura ideal para la perfecta conservación del vino.
I also liked a lot the way they chose to show the ground level in the different areas of the winery, using lines of wine color light; because depending on the stage of the production, the building is more or less stuck under the ground in order to preserve the ideal temperature for the perfect wine conservation.
Después de la visita tuvimos la oportunidad de disfrutar de una cata de vino en una terraza privada sólo para nosotros con vistas a una gran parte de los viñedos. Y luego nos invitaron a una deliciosa comida de grupo en la que pudimos degustar productos típicos de esta región española.
After the tour we had the chance to enjoy a wine tasting in a private terrace just for us overlooking to a great part of the vineyard. And then we were invited to a delicious meal in group where we could taste typical products of this spanish region.
En resumen, fue una experiencia maravillosa que estaría encantada de repetir. Me gustaría darles las gracias a Victor, que nos organizó la excursión y también a María de the juju hat blog, que nos puso a todos en contacto varios días antes del encuentro.
In summary, it was an amazing experience that I’ll be glad to repeat. I would like to thank Victor, who organized the trip for us and also Maria from the juju hat blog, who brought us all together many days before the meeting.
¿Os ha gustado la visita virtual a Bodegas Portia a través de mis fotos y de mi relato? Espero que sí y que tengáis la oportunidad de ir vosotros mismos, ¡¡os lo recomiendo encarecidamente!! ¡Qué tengáis una estupenda semana! Muchos besos,
Did you enjoy the virtual tour to Bodegas Portia through my photos and my story? I hope you did and if you have the opportunity to go by yourselves I strongly recommend it to you!! Have a lovely week!! Lots of kisses,
*Ana*
La entrada *Events* Un día de excursión a Bodegas Portia // A day trip to Bodegas Portia aparece primero en Decoraddiction.