After so long to write, work and travel, I intend to give you an update of what is seen in Fiera Milano 2012. There go the TRENDS:
* Tendencia geométrica y poliédrica:
En patrones de baldosas de cerámica, en motivos de alfombras, y sobre todo en objetos de decoración.
* Trend geometric and polyhedral:Patterns of ceramic tile, carpet grounds, and especially in decorative items.
* Madera oscura:
La madera nórdica ya no se lleva? si, por supuesto, pero entra en escena este tono de madera en lavabos, cocinas, salones, etc... para dar más elegancia a las estancias y para ponerse en concordancia con el estilo midcentury (mad-men) y el industrial.
* Dark wood:Nordic Wood is no longer carried? if, of course, but this tone comes in. wooden toilets, kitchens, living rooms, etc ... to give more elegance to the rooms and brought into line with the midcentury style (mad-men) and industry.
*Estilo industrial:
Primero fueron las sillas Soux, luego los detalles vintage rememorando aquellas mujeres que guardaron los guantes y el palo de beibol de sus maridos para ver como se iban a la guerra mientras ellas bebian cocacola que guardaban en cajas de madera antes de ir a su neuva condicion de trabajadoras. Todo eso se hace palpable en detalles de madera antigua, de merales oxidados, de cuero envejecido, en luces, en cambio se sugiere un estilo más steampunk, más por funcionalidad rudimentaria, que por la estética en sí.
* Style Industrial
First came the chairs Soux, after recalling the details vintage women who kept the gloves and stick beibol their husbands to see how they went to war while they were drinking Coke which they kept in wooden boxes before going to the market New condition of workers. All that is palpable in ancient wooden details of merales oxidized, aged leather, in lights, instead suggesting a steampunk style, functionality more rudimentary than aesthetics itself.
*Puntos de color flúor:
En muebles y accesorios es todo muy neutro, tanto en formas como en colores, pero para eso a venido el flúor, para que con una simple pincelada nuestra mirada se recree en el detalle
Los podremos encontrar en washi.tapes o en gomas estratégicamente colocadas.
* Points color fluoride:In furniture and accessories are all very neutral in both color ways, but for that to come fluoride, so that with a simple touch our eyes dwell on the detailsThe can be found in washi.tapes or strategically placed rubber.
* Combinacion ganadora escala de grises + amarillo:
* Winning Combination Grayscale + yellow:
* Idea DIY: libros abiertos
* DIY Idea: open books
*Deco XXL:
La decoración es grande, ya no valen un par de limones en un platito...
* Deco XXL:
The decor is great, not worth a couple of lemons in a bowl ...
*Cerámica:
Muchos objetos de cerámica de colores apagados en distintas estanterias y cómodas.
* Ceramics
Many ceramic objects in different shelves muted colors and tables.
* Material = el cobre:
Ya se sabía, pero es bueno ver cómo y dónde.
* Material = Copper:It was already known, but it's good to see how and where.
* Plantas verdes:
Nada de flores ni pequeñas, ni grandes, ni exóticas y mucho menos flores secas ni bouquets... plantas. Plantas altas com oárboles para convertir tu comedor en una selva o plantas pequeñas y colgantes en una estanteria.
* Green plants:No flowers or small or large, or much less exotic dried flowers or bouquets ... plants.Com oárboles tall plants to turn your dining room into a jungle or small plants and hanging on a shelf.
* Paredes = Wall & deco:
Los reyes de las paredes que casi todos los stands fueron ellos, sin palabras...
* Wall = Wall & Deco:
The kings of the walls that almost all the stands were them, without words ...
* Lavabos escondidos y juegos de espejos y vacio-lleno:
El mundo del lavabo está más funcional y creativo que nunca, tan vez como ocurriera con las cocinas que, con el deseo de integrarlas a un espacio abierto, se ocultó aquello y se dejó ver la parte más glamurosa. Ahora se ocultan los sanitarios y bidets y las composiciones de pica y lavamanos se convierten casi en una composicion de living.
* Hidden sinks and mirrors games and vacuum-packed:
The world of the sink is more functional and creative than ever, as time as happened with the kitchens, with the desire to integrate into the open, hid what was seen and the most glamorous. Now hide the toilets and bidets and sink and sink compositions become almost a living composition.
*Lo que viene = el cemento:
Que Tadao Ando imaginara su mundo de hormigon armado no es un secreto y que tiene muchos adeptos entre ellos yo misma, tampoco. Pero que este año he visto que timidamente, pero con paso firme se abre paso en paredes de cocina y en parte de mobiliario. Mi apuesta, un día no muy lejano todo lo inundará el cemento, como si se reinventara y todo el mundo lo descubriera de nuevo. Paredes, pavimentos, objetos, mobiliario... al tiempo!! ;)
* What is = the cement:
Tadao Ando who imagine their world reinforced concrete is not a secret that has many fans including myself, either. But this year I have seen timidly, but steadily makes its way into kitchen walls and parts of furniture. My bet, one day soon everything will flood the cement, as if they reinvented and everyone discovered it again. Walls, floors, objects, furniture ... while! ;)
Espero que os sirva de ayuda y muchos comentarios !!!!
En el próximo post haré una lista de los MUST HAVE de la Feria.
I hope you like help and many comments!!
In the next post I will list the MUST HAVE of the Fair.